surgimento da língua portuguesa
surgimento da língua portuguesa
Nortista - estados da bacia do Amazonas (ouvir) - (o interior e Manaus têm falares próprios), 9. Ouvir registo sonoro recolhido em Ponta Garça (São Miguel). Persistiu entre os séculos XII e XVI, compreendendo dois perÃodos: a) do século XII ao século XIV: textos em galego-português; 7. Este dialeto sofre inúmeras variações de pronúncia de acordo com a área geográfica, sendo influenciado pela pronúncia de São Paulo e Rio Grande do Sul com influências eslavas no Paraná e em algumas regiões de Santa Catarina, e na maioria das regiões deste estado influências portuguesas e gaúchas. Ou, que uma pessoa está âchorando lágrimas de crocodiloâ? A voz passiva é formada pelo verbo ser no tempo e modo pretendidos mais o participio passado do verbo pretendido (ex. Dialectos portugueses insulares madeirenses. Em outubro de 2005, durante a convenção internacional do Elos Clube Internacional da Comunidade Lusíada, realizada em Tavira (Portugal), uma petição cujo texto pode ser encontrado na internet com o título "Petição para tornar o idioma português oficial na ONU" foi redigida e aprovada por unanimidade.Rômulo Alexandre Soares, presidente da Câmara Brasil - Portugal, destaca que o posicionamento do Brasil no cenário internacional como uma das potências emergentes do século XXI, pelo tamanho de sua população, e a presença da sua variante do português em todo o mundo, fornece uma justificação legítima para a petição enviada à ONU, e assim tornar o português uma das línguas oficiais da organização. A língua portuguesa recebeu a influência de Quais línguas. : Vou editando a Wikipédia. Estima-se que, aproximadamente, 250 milhões de pessoas falam o português como lÃngua materna. Walter Aparecido Gonçalves. (1982[1980]) Walter Aparecido Gonçalves. Essas línguas são chamadas de línguas românticas, latinas ou neolatinas, e são consideradas um tipo de continuação do latim de onde se originam. WebTEYSSIER, Paul (1980) História da Língua Portuguesa. Quais PaÃses que falam a lÃngua portuguesa? O ensino da Língua Portuguesa após a Independência do Brasil. 9. A língua portuguesa, falada no Brasil, herdou, no entanto, um vasto vocabulário das línguas indígenas, principalmente no que se diz respeito às denominações da fauna, flora, e demais palavras relacionadas à natureza. Algumas mudanças tomaram corpo durante o Império Romano, outras tiveram lugar mais tarde. WebLiteratura Portuguesa. Curiosamente, o português surgiu da mesma língua que originou a maioria dos idiomas europeus e asiáticos. Bilabiais Labiodentais Dentais Alveolares Pós-alveolares Palatais Velares Uvular. O exemplo mais forte disto é o vocalismo átono usado no Brasil, que corresponde ao do português da época dos descobrimentos. O alemão e o japonês não são línguas oficiais da ONU, por razões semelhantes, apesar de serem as línguas de poderosas economias mundiais. Toda as nações citadas integram a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). E-mail: elizetedh@hotmail.com A língua portuguesa originou-se da língua latina, que era falada pelos romanos na Península Ibérica, que compreende atualmente Portugal e Espanha. 4 Fernão de Oliveira (1536), A gramática da linguagem portuguesa; João de Barros (1540), Gramática da língua portuguesa; Pero de Magalhães Gândavo (1574), Regras que ensinam a maneira de escrever e a ortografia da língua portuguesa; e Duarte Nunes de Leão (1576), Ortografia e origem da língua portuguesa. http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?pid=S0009-67252005000200015&script=sci_arttext à medida em que foi adentrando regiões pré-latinas, como Espanha, Gália, Dácia, entre outras, incorporou parte de seu vocabulário, conforme a própria região. O português é parte da família de linguagem indo-europeia em virtude da região onde a origem da língua portuguesa ocorreu, como já explanado anteriormente, na … Paulistano - cidade de São Paulo e proximidades. Obs: No Brasil mantêm-se quando pronunciadas, como em facção, compactar, intelectual, aptidão etc. Além do mais, as diferenças no vocabulário podem dificultar o entendimento. Por onde passaram, os portugueses deixaram um pouquinho de sua herança cultural, e a maior delas certamente é o idioma. A língua portuguesa é falada, oficialmente, em nove países pelo mundo. A partir do século XV, com a expansão marítima, Portugal começa a levar sua língua ao mundo. No artigo de hoje, vamos trazer um pouco de história aqui para o site e mostrar como surgiu a língua portuguesa. Fortemente influenciada pelo latim em sua origem, a língua portuguesa teve o seu desenvolvimento fundamentalmente na região oeste da chamada Península Ibérica, onde atualmente está situado o país de Portugal, berço dos nossos colonizadores. Em 1759 os jesuítas foram expulsos, e a partir de então a língua portuguesa se tornou definitivamente a língua oficial do Brasil. Por isso, hoje, a expressão se refere a quem dá muita importância a si mesmo. Rosa, coordenadora do Programa para a História da Língua Portuguesa (PROHPOR), e a todos os seus membros. Ver artigo principal: Fonologia do português. Desde 711, com a invasão islâmica da península, que também introduziu um pequeno contingente de saqalibas, o árabe tornou-se a língua de administração das áreas conquistadas. É língua oficial no Brasil, Angola, República Democrática de São Tomé e Príncipe, Moçambique, Guiné-Bissau e Cabo Verde. WebA origem da língua portuguesa. Tendo estudado um pouco da história das origens do português, podemos dizer que O Indo-europeu é uma língua escrita que não tinha a modalidade oral. Em destaque, países e regiões onde o Português é língua oficial. O Dicionário japonês-português de 1603 foi um produto da actividade missionária jesuíta no Japão. O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, com cerca de 228 500 entradas, 376 500 acepções, 415 500 sinónimos, 26 400 antónimos e 57 000 palavras arcaicas, é um exemplo da riqueza léxica da língua portuguesa. Antes de mais nada, podemos dizer que a lÃngua portuguesa é uma das muitas oriundas do latim vulgar. Logo, o português tem apenas dois dialectos de aprendizagem, o europeu e o brasileiro. Desde então, a língua falada começou a sofrer transformações naturais, que resultaram em variantes diferentes do idioma em esferas regionais. No Brasil, houve a vigência desde janeiro de 2009, tendo o presidente Luiz Inácio Lula da Silva assinado legislação sobre o acordo no segundo semestre de 2008, porém até 2012 as duas ortografias estarão vigentes. Veja as nossas dicas. Contudo, há poucos estudos a respeito da maioria dos demais dialetos e, atualmente, aceita-se a classificação proposta pelo filólogo Antenor Nascentes e outros. O latim era o idioma oficial do Império Romano e possuÃa duas vertentes: o latim clássico (falado por nobres e cultos) e vulgar (praticado pelo povo). Assim como muitos outros … Isso vem das monarquias antigas, como da Ãfrica Ocidental, quando os reis comiam toda sua comida sozinhos, e da Roma Antiga, na qual um banquete era oferecido aos deuses sem que ninguém pudesse comer. Dialectos portugueses setentrionais: dialectos baixo-minhotos-durienses-beirões. Sabe-se que a língua portuguesa originou do Latim Vulgar, que ao longo dos anos foi se misturando às línguas dos conquistadores da Península Ibérica, dando origem às línguas Românicas. Quando a família real veio para o Brasil, entre 1808 e 1821, as duas línguas novamente se “aproximaram”, pois devido à grande quantidade de portugueses nas grandes cidades, a língua foi sofrendo novamente a influência dos mesmos e se parecendo com a língua-mãe. [17] A língua difundiu-se com a chegada dos soldados, colonos e mercadores, vindos das várias províncias e colónias romanas, que construíram cidades romanas normalmente perto de cidades nativas. Como a farinha ruim é separada da boa em sacos, diz-se que bons andam com bons enquanto maus preferem os maus. Juntamente com o espanhol, o catalão, provençal francês, italiano, rético, sardo e romeno, a língua possui suas raízes no latim vulgar. [carece de fontes]. : Estou prestes a melhorar. 1. A língua continuou a gozar de popularidade no sudoeste asiático até ao século XIX. Confira nossas dicas. Fonte: Chupinado na cara de pau da Web, para os poetas que almoçam escrevendo e não "podem " sair do recanto. RJ: Instituto Nacional do Livro, 1961. A origem do alfabeto da língua portuguesa vem do … 2) Observe o grupo de palavras e agrupe-as conforme a origem dos vocábulos. http://revistaescola.abril.com.br/lingua-portuguesa/pratica-pedagogica/historia-lingua-portuguesa-brasil-425789.shtmlhttp://brasiliano.wordpress.com/2008/05/08/historia-da-lingua-do-brasil/, Texto originalmente publicado em https://www.infoescola.com/portugues/historia-da-lingua-portuguesa-no-brasil/. Portugal tornou-se independente em 1143 com o rei D. Afonso Henriques. A partir de 711, houve uma tentativa de abolir o romance devido a um fato histórico que foi a chamada invasão moura, que instituiu o árabe como idioma oficial na Península Ibérica, decisão que não pôs realmente fim ao romance, uma vez que a população continuou a usá-lo. 6. A língua portuguesa é também a língua oficial de Cabo Verde, da Guiné-Bissau e uma das línguas oficiais da Guiné Equatorial (com o espanhol e o francês), de Timor-Leste (com o tétum) e de Macau (com o chinês). A origem da língua portuguesa A língua portuguesa surgiu do latim — idioma falado pelos romanos que se situavam no estado da Península Itálica, o Lácio. Nenhum pode, no entanto, ser considerado como intrinsecamente melhor ou mais perfeito do que os outros. A relação fonética entre o “fenício” e o português Como se viu … A expressão vem do latim Homines sunt ejusdem farinaeâ, ou seja, homens da mesma farinha, normalmente usada para designar um comportamento reprovável. WebQual a origem da Língua Portuguesa A língua portuguesa está entre as mais faladas e conhecidas do mundo. Importante lembrar, também, que em alguns paÃses surgiram dialetos originários do português ou, ainda, em que o idioma é falado por parte da população. A Língua Portuguesa teve origem numa espécie de latim popular falado na região noroeste da Península Ibérica (Norte de Portugal e Galiza) e trazido pelos romanos. A União Latina é outra organização internacional constituída por países de línguas românicas como o português. Com o Dicionário Houaiss você tem. WebA normatização da língua foi iniciada em 1536, com a criação das primeiras gramáticas, por Fernão de Oliveira e João de Barros. A língua portuguesa é uma língua românica que se originou no que é hoje a Galiza e o norte de Portugal. WebPortuguês na História. A partir de 409 d.C.,[18] enquanto o Império Romano entrava em colapso, a península Ibérica era invadida por povos de origem germânica e iraniana ou eslava[19] (suevos, vândalos, búrios, alanos, visigodos), conhecidos pelos romanos como bárbaros que receberam terras como fœderati. Sulista - Estados do Paraná e Santa Catarina. Os primeiros registros da Literatura Portuguesa datam do século XII. Como resultado dessa expansão, o português é agora língua oficial de oito países independentes além de Portugal, e é largamente falado ou estudado como segunda língua noutros. Com o português não foi diferente. Região subdialectal do Baixo-Minho e Douro Litoral. A origem da Língua Portuguesa pode ser dividida em três fases: a Pré-histórica, Proto-histórica e Histórica. Os primeiros estudos sobre os dialectos do Português europeu começaram a ser registados por Leite de Vasconcelos no começo do século XX. O latim literário, utilizado nos escritos com intenções artísticas, foi evoluindo... Evolução da língua … Considere utilizar {{revisão-sobre}} para associar este artigo com um WikiProjeto. Assim, mostraremos neste trabalho de que modo e a partir de que momento a história da língua portuguesa passou a se delinear na Península Ibérica. : Eu tenho de melhorar a Wikipédia. … O Brasil foi "descoberto" por Portugal no ano de 1500, e desde então, com a grande presença dos portugueses nos territórios brasileiros, a língua portuguesa foi se enraizando, enquanto as línguas indígenas foram aos poucos desaparecendo. No Brasil, o português foi fazendo parte do cotidiano da população aos poucos. Fase Falar na escola: um pouco de história Tratar da oralidade como saber escolar ou conteúdo de ensino de língua portuguesa é abordar um componente curricular presente na história desse ensino desde sua gênese, ainda em meados do século XIX, quando a disciplina língua portuguesa foi-se oficializando nos programas e currículos da nascente escolarização formal no Brasil. (castelhano). WebEm qualquer dos casos a demonstração da origem “fenícia” da língua popular portuguesa ficará certamente feita. Quando o povo a via nesse cortejo, comentavam âLá vai D. Maria com as outrasâ. SÉRIE. WebA origem da língua portuguesa. Hoje, a LÃngua Portuguesa se diferencia pela variedade de dialetos e subdialetos. Em termos de padronização normativa, no entanto, podemos afirmar que existem mais de 800 mil termos listados em um dicionário de língua portuguesa. Participio Passado ou Adjectivo Verbal, utilizada para tempos compostos e para a Voz Passiva, e Infinitivo Impessoal. Código do texto: T3401730. Acarajé farofa garrafa fubá jabá laranja moqueca axé Iemanjá macumba Xangô bobó café enxaqueca esfirra fulano Imbecil Incesto Ônibus matraca Prematuro 3) Indique, no mapa, os países que falam a Língua Portuguesa. História da língua e as invasões bárbaras. Há, ainda, cerca de vinte línguas crioulas de base portuguesa. : Devo propor aquele artigo para destaque. Para obter mais informações, confira nossa Política de Privacidade. Os adjetivos podem ser empregados em forma comparativa ou superlativa. Webbibliografia, contribuindo assim para fazer desta versão da História da Língua Portuguesa, até certo ponto um livro novo. https://www.infoescola.com/portugues/historia-da-lingua-portuguesa-no-brasil/. Um falante de uma das línguas precisa de alguma prática para entender um falante da outra. A língua portuguesa originou-se do latim vulgar falado no noroeste da Península Ibérica. A língua portuguesa por muitos é considerada a língua mais difícil de ser aprendida. Acompanhe nossos posts e fique por dentro do que rola no mercado de trabalho. ), Realização gradual - verbo ir no presente do indicativo + gerúndio (ex. Eu concordo em receber comunicações. Assim, propusemos uma investigação que * Graduada em Letras. À Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). A história do português é dividida em 3 fases, sendo elas: Durante o importante período de expansão territorial lusitana – entre os séculos XV e XVI -, o português foi levado para outros continentes, ou melhor, para todos eles. Os primeiros registros datam do século XII, quando ocorre a expulsão dos árabes da Península … O alfabeto da língua portuguesa é composto por 26 letras, das quais três delas são usadas em casos especiais. É derivada do latim falado pelos povos pré-romanos da Península Ibérica (Galaicos, Lusitanos, Célticos e Cónios), a cerca de 2000 anos atrás. Mas ainda não era dessa vez que os países “falariam a mesma língua” por assim dizer. Você pode deixar de receber essas comunicações quando desejar. Hoje, a expressão se refere a quem não tem opinião ou se deixa convencer com facilidade. ); Certeza - haver de + infinitivo (ex. Formada em Letras (Licenciatura em Língua Portuguesa e suas Literaturas) pela Universidade Federal de São João del-Rei (UFSJ), com certificado DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), outorgado pelo Instituto Cervantes. É uma importante língua minoritária em Andorra, Luxemburgo, Paraguai, Namíbia, Maurícia, Suíça e África do Sul. A partir do século XVI, com a expansão da era dos … Conheça um pouco mais da história da nossa lÃngua e entenda como foi sua estrutura desde seus primórdios, nos idos do latim vulgar. Web… o português tem origem no latim popular falado no noroeste da Península, na Galécia Magna, língua essa a que podemos chamar galego por ser uma língua da zona do Reino da … No Brasil, em palavras como acadêmico, anônimo e bidê usa-se o acento circunflexo por tratar-se de vogais fechadas, enquanto nos restantes países lusófonos estas vogais são abertas: académico, anónimo e bidé respectivamente. Encontre fontes: Google – news, books, scholar, Scirus. WebA fabricação da disciplina curricular Português. Brasil e Portugal não são os únicos que seguem o idioma. [editar]Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, Ver artigo principal: Acordo ortográfico de 1990. Por serem navegantes, … [carece de fontes]. http://historiacolegiao.wordpress.com/2009/05/27/a-historia-da-lingua-portuguesa-no-brasil/ Todos os substantivos portugueses apresentam dois gêneros: masculino ou inclusivo e feminino ou exclusivo. Ao adentrar o estudo de uma língua, estudam-se … Os signatários que ratificaram o acordo original foram Portugal (1991), Brasil (1995), Cabo Verde (1998) e São Tomé e Príncipe (2006). A língua iniciou a segunda fase do seu processo de diferenciação das outras línguas românicas depois da queda do Império Romano, durante a época das invasões bárbaras no século V quando surgiram as primeiras alterações fonéticas documentadas que se reflectiram no léxico. O ditado vem dos brinquedos cujo movimento era acionado com uma mola ou elástico que, quando distendido, fazia-os andar (como os que ainda temos nos dias de hoje). Copyright © 2009. A língua utilizada pelos soldados e pelo povo foi a origem das línguas chamadas românicas e estas são dez: o português, o espanhol, o catalão, o francês, o provençal, o italiano, o reto-romano, o dalmático, o romeno e o sardo. Em seguida, conheça cada uma delas. Exibir mais. Essa retomada resulta na consolidação efetiva do idioma galego-português, que antes era escrito e falado apenas na Lusitânia e é nesse idioma que os primeiros documentos e textos não ligados ao latim começam a ser produzidos. Com as inúmeras migrações entre os … Dialetos nordestinos - Conjunto de dialectos falados na Região Nordeste, com exceção da Bahia. Copyright 2006-2022 - Todos os direitos reservados. Caipira - interior do estado de São Paulo, norte do Paraná, sul de Minas Gerais, sul de Goiás e leste de Mato Grosso do Sul (Sul, Sudeste e Centro-Oeste), 2. A língua portuguesa tem ganhado popularidade como língua de estudo na África, América do Sul e Ásia. Dialectos portugueses centro-meridionais: dialectos do centro interior e do sul. Com um oceano entre Brasil e Portugal, e ao longo de quinhentos anos, a língua evoluiu de maneira diferente em ambos os países, dando origem a dois padrões de linguagem simplesmente diferentes, não existindo um padrão que seja mais correto em relação ao outro. Revista Diálogo Educacional, Curitiba, v. 11, 2011. Ouvir registo sonoro recolhido em Serpa (Beja, Alentejo). Entre os séculos XV e XVI, chegou ao Brasil, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Angola, Moçambique, República Democrática de São Tomé e PrÃncipe, Macau, Goa, Damão, Diu e Timor. Podemos distinguir três fases históricas da Língua Portuguesa, sendo elas: 1. Porém, mesmo após essa visita, a língua portuguesa se “instalou” apenas em alguns locais. Desde então, as mudanças na língua portuguesa foram muito menores do que as citadas no parágrafo sobre o seu início no resumo sobre a origem da língua portuguesa. E é entre os séculos XIV e XVI que começa a solidificação do que podemos chamar de império português, época em que a língua estava presente em locais como a Ásia, África e América, por exemplo. Você que conhece um pouco de História já sabe que Portugal, em tempos longínquos, entrou na disputa por territórios com outros países durante o período da expansão marítima, época em que conquistar era a palavra de ordem. No cotidiano falado, o que prevalecia eram as línguas indígenas modificadas na interação com os imigrantes. No Brasil, o dialecto de mais prestígio é o falado pelos habitantes cultos das grandes cidades, sendo os mais difundidos na mídia o de São Paulo e o do Rio de Janeiro. http://www.linguaportuguesa.ufrn.br/pt_3.3.a.php Um mapa mais preciso da classificação Lindley Cintra pode ser encontrado nesta página do Instituto Camões. Algo que permanece até os dias de hoje. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. A língua portuguesa surgiu da mesma forma que a maioria dos idiomas europeus atuais: por meio de modificações do latim. Além de aumentar o número de portugueses no … Após todo o processo de invasão de bárbaros na península Ibérica, depois da romanização destes bárbaros, passadas as lutas entre os mouros e cristãos e a proclamação de independência pelo rei Dom Afonso Henriques, Portugal via sua sociedade sendo formada durante o processo de transição do feudalismo (que se encontrava em crise) para as atividades econômicas, sendo assim, a nação “florescia” numa época de grande crescimento urbano, o que acabou transformando aquela sociedade que ainda nem estava definida. De 1500 até 1654, a língua era usada apenas nos documentos oficiais. [26] Tais diferenças, entretanto, não prejudicam muito a inteligibilidade entre os locutores de diferentes dialectos. ); Realização futura - verbo ir no presente do indicativo + infinitivo do verbo principal (ex. WebEsta língua foi a primeira utilizada como língua geral na colônia, ao lado do português, pois os padres jesuítas que vieram para catequizar os índios, estudaram e acabaram difundindo a … O Indo-europeu é uma família linguística que não originou o grego e o latim. A língua portuguesa tem grande variedade de dialectos, muitos deles com uma acentuada diferença lexical em relação ao português padrão seja no Brasil ou em Portugal [24][25] . Uma delas foi o território que, hoje, pertence a Portugal. No século XI, os cristãos expulsaram os invasores e o galego-português, um dos muitos dialetos surgidos pela mistura do latim com outros idiomas, passou a ser falado na Lusitânia. Ademais, seu ensino tornou-se obrigatório em escolas de paÃses do Mercosul. VÄÄNÄNEN, Veikko (1963) Introducción al … Esse novo encontro gera uma mistura ainda mais importante e que mais tarde, aliado a fatos históricos como a independência de Portugal, que aconteceu em 1185, resultará na separação efetiva do galego e do português. O latim vulgar em Portugal foi passando por transformações, sendo mesclado ao dialeto local, adquirindo suas próprias características. Explicamos. Segundo um levantamento feito pela Academia Brasileira de Letras, a língua portuguesa tem, atualmente, cerca de 356 mil unidades lexicais. Site parceiro do UOL. Algumas comunidades cristãs falantes de português na Índia, Sri Lanka, Malásia e Indonésia preservaram a sua língua mesmo depois de terem ficado isoladas de Portugal. As primeiras gramáticas e dicionários da lÃngua portuguesa surgiram nesse perÃodo. • Ela narra a história de um amor não correspondido. A normatização da língua foi como que consagrada pelo movimento modernista (1922), que trouxe como crítica a valorização excessiva que ainda se dava à cultura européia, e motivou o povo a valorizar sua própria língua como “brasileira”. Deve-se considerar, porém, que o português de hoje compreende vários dialetos e subdialetos, falares e subfalares, muitas vezes bastante distintos, além de dois padrões reconhecidos internacionalmente (português brasileiro e português europeu). http://linguagemcontemporanea.wordpress.com/category/dialetos-regionais/historia-da-lingua-no-brasil/ WebEm 1290, o rei D. Dinis criava a primeira universidade portuguesa em Lisboa (o Estudo Geral) e decretou que o português, que então era chamado de “Língua vulgar” ou “Latim Vulgar” … : Devias ter proposto aquele artigo para destaque.) Isso demora, mais ou menos, 300 anos até que invadem a região os povos árabes e mais mudanças aparecem. Cada nação que faz uso da língua traz variações culturais próprias. Sertanejo - Estados de Goiás e Mato Grosso. Transportada por capitães e fixada junto às conquistas e colonizações, o português chega à África, Ásia, Oceania e, evidentemente, desembarca também no Brasil. Além deles, há: Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Palavras de origem portuguesa entraram no léxico de várias outras línguas, como o japonês, o suaíli, o indonésio e o malaio. Começou a ser usada em documentos escritos pelo século IX, e no século XV tornara-se numa língua amadurecida, com uma literatura bastante rica. A voz activa utiliza-se conforme o exemplo a seguir: Eu como uma maçã. WebO português começou a se formar antes do século X, em uma área próxima ao rio Minho, na península Ibérica, que era dominada por Portugal. Paio Soares de Taveirós e João Soares de Paiva são considerados os primeiros poetas da literatura portuguesa, surgida após a fundação de … [carece de fontes], 1. O português consiste numa língua neolatina, ou seja, originada a partir do latim, que por sua vez originou-se do itálico, um ramo do tronco linguístico indo-europeu. Peço-lhe que aceite aqui o testemunho da minha sincera … Dialectos portugueses insulares açorianos. É nesse momento que também surge a imprensa. Apesar das influências linguísticas, a língua portuguesa tem identidade única e viu a sua primeira Gramática da Língua Portuguesa ser lançada em 1536, por Fernão de Oliveira. O A partir de 1255 o português foi adoptado como ‘língua de registo’ na chancelaria régia (no reinado de D. Afonso III. O latim, inicialmente, era o idioma falado no antigo Império Romano, mas possuía “subdivisões”, a saber: Daí surge a pergunta: “Então por que a língua portuguesa não veio do latim clássico?”. Os verbos são divididos em três conjugações, identificadas pela terminação dos infinitivos, -ar, -er, -ir (e -or, remanescente no único verbo, pôr, juntamente com seus compostos; este verbo pertence, todavia, à conjugação de infinitivos terminados em -er, pois tem origem no latim poner, evoluindo para poer e pôr). E-mail: cris_msvb@hotmail.com Professora Adjunta, UNEMAT. Com mais de 260 milhões de falantes,[9] é, como língua nativa, a quinta língua mais falada no mundo e a terceira mais falada no mundo ocidental. Só 3 por cento têm no português a sua língua materna. O riquíssimo … Milhões de verbetes. ‘Bem estar’ ou ‘bem-estar’. 7. Em seguida, finalize seu cadastro na nova janela. Devido à integração cultural e linguística entre Portugal e Galícia, que hoje pertence ao território espanhol, boa parte desses registros, principalmente as cantigas trovadorescas, foram elaborados em galego-português. WebOrigem da Lingua Portuguesa. Após a independência das antigas colónias africanas, o português padrão de Portugal tem sido o preferido pelos países africanos de língua portuguesa. Trata-se de uma língua neolatina, com a sua origem numa mistura de latim e influência de origem árabe. Ver artigos principais: Geografia da língua portuguesa e Lusofonia. Ou seja, literalmente, choram enquanto devoram a vÃtima. Foi despertado no país o individualismo e o nacionalismo através da literatura, além da realidade política que impulsionava o país a se distanciar e diferenciar ainda mais de Portugal. A CPLP ou Comunidade dos Países de Língua Portuguesa é uma organização internacional constituída pelos oito países independentes que têm o português como língua oficial. A voz activa é utilizada para falar directamente com a pessoa, enquanto que a voz passiva é utilizada para relatar algo. Assim, deu origem a novas línguas. O romance galaico-português nasce do latim falado, trazido pelos soldados e colonos romanos desde o século III a.C.. O contacto com o latim vulgar fez com que, após um período de bilinguismo, as línguas locais desaparecessem, levando ao aparecimento de novos dialectos. Região subdialectal do Barlavento do Algarve. [editar]Movimento para fazer do português uma das línguas oficiais da ONU. A origem da língua portuguesa: contexto geral e brasileiro. Nesse período —especificamente no ano de 1128 — surge a nação de Portugal, em uma região localizada a oeste da Península. 7. Muitos adjetivos e pronomes, e todos os artigos, indicam o gênero dos substantivos a que eles se referem. Os bárbaros (principalmente os suevos e os visigodos) absorveram em grande escala a cultura e a língua da península; contudo, desde que as escolas e a administração romana fecharam, a Europa entrou na Idade Média e as comunidades ficaram isoladas, o latim popular começou a evoluir de forma diferenciada e a uniformidade da península rompeu-se, levando à formação de um proto-ibero-romance "lusitano" (ou proto-galego-português). A língua portuguesa, que tem como origem a modalidade falada do latim, desenvolveu-se na costa oeste da Península Ibérica (atuais Portugal e região da Galiza, ou Galícia) incluída na província romana da Lusitânia. Essas diferenças entre as variantes são comuns a todas as línguas naturais, ocorrendo em maior ou menor grau, dependendo do caso. DaÃ, conseguimos notar suas fases de evolução, conforme veremos a seguir. Erros de português são principal motivo da reprovação de jovens em…. Isso explica o porquê de algumas diferenças de vocabulário e/ou sotaque existentes entre algumas regiões do Brasil. Em março de 1994 foi fundado o Bosque de Portugal, na cidade sul-brasileira de Curitiba; o parque abriga o Memorial da Língua Portuguesa, que homenageia os imigrantes portugueses e os países que adotam a língua portuguesa; originalmente eram sete as nações que estavam representadas em pilares, mas com a independência de Timor-Leste, este também foi homenageado com um pilar construído em 2007.[20]. Há pequena influência nas áreas de colonização alemã com sotaque. Um dialecto já quase desaparecido é o português oliventino ou português alentejano oliventino, falado em Olivença e em Táliga. Português cabo-verdiano. Ótimo, já temos uma … WebOrigem da literatura portuguesa. Português/Introdução. Cada povo (ou cultura) … A lÃngua portuguesa passa por certa uniformização a partir do século XVI, adquirindo caracterÃsticas que carrega atualmente. Na região central da actual Itália, o Lácio, vivia um povo que falava latim. Depois de muita discussão, no dia 16 de maio de 2008, o parlamento português ratificou o Segundo Protocolo Modificativo, estabelecendo um prazo de até seis anos para que a reforma ortográfica seja totalmente implantada. Português moderno: iniciou-se na segunda metade do século XVI e estende-se até os dias de hoje. 4. e 10. E falam-no como segunda língua. Recomendado para você com base no que é popular • Comentários Finalmente, na Ásia, um continente de várias línguas com centenas de milhões de falantes, a única nação soberana lusófona é Timor-Leste. Tradução portuguesa de Celso Ferreira da Cunha (1982). Fique tranquilo, não utilizamos suas informações de contato para enviar qualquer tipo de SPAM. Homônimos, parônimos, gramática, etc. Accept O latim vulgar – um tipo de variação apenas falada – é considerado o “pai” do português. Um dos traços mais importantes do português brasileiro é o seu conservadorismo em relação à variante europeia, sobretudo no aspecto fonético. A oralidade, no entanto, continua mantendo consideráveis distinções. Começe hoje mesmo a buscar a vaga de emprego ideal para sua carreira! [3]A CPLP foi criada em 17 de Julho de 1996 por Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe. Passam-se mais alguns anos até que os habitantes da Península Ibérica conseguem expulsar os muçulmanos. Europa e África acção acto contacto direcção eléctrico óptimo adopção, Brasil ação ato contato direção elétrico ótimo adoção. Nessa região, foi posteriormente fundada a cidade de Roma, esse povo foi crescendo e anexando novas terras ao seu domínio. Enviado por Walter Aparecido Gonçalves em 22/12/2011. A 17 de Julho de 1996, em Lisboa, realizou-se a Cimeira de Chefes de Estado e de Governo que marcou a criação da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), entidade reunindo Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe. O português é resultado da transformação do latim vulgar (uma das variantes da língua romana) e do galego (falado na província da Galícia - hoje em território espanhol). Sabe-se que a história da escrita começou na antiga civilização mesopotâmica (atual Iraque) por meio dos povos sumérios. No … Ao mesmo tempo, os dialetos do sul de Portugal (chamados "meridionais") apresentam muitas semelhanças com o falar brasileiro, especialmente, o uso intensivo do gerúndio (e. g. falando, escrevendo, etc.). … Em março de 2006, fundou-se em São Paulo o Museu da Língua Portuguesa. Apesar da influência dos tempos tê-la alterado, adicionando … A língua portuguesa foi-se impondo como a língua da totalidade angolana, uma imposição de fora. Atualmente, milhões de pessoas falam português e ele aparece entre os dez idiomas mais usados no mundo. No momento actual, o português é a única língua do mundo ocidental falada por mais de cem milhões de pessoas com duas ortografias oficiais (note-se que línguas como o inglês têm diferenças de ortografia pontuais mas não ortografias oficiais divergentes), situação a que o Acordo Ortográfico de 1990 pretende pôr cobro. Diversas migrações entre regiões da … Muito do que temos hoje, foi herdado das línguas africanas, bem como itens culturais que vieram junto com os escravos e aqui se instalaram. Os comentários estão fechados, mas trackbacks E pingbacks estão abertos. Este fato destrói todo um discurso muito comum no Brasil que procura minorar a herança portuguesa, valorizando apenas as influências africanas e italianas, assim como um discurso muito comum em Portugal que tenta fazer dos portugueses falantes com mais direitos e autoridade do que os brasileiros[carece de fontes]. Escola Educação - Escola Edução é um portal de conteúdo voltado ao compartilhamento de informação como: cursos, livros, dicas, dentre outros. Assim, a línguaportuguesa consolida-se no Brasil. Uma nova língua sempre se forma de uma outra já existente, e há casos em que mais de um idioma se mesclam, levando à origem de um terceiro. Dialectos portugueses centro-meridionais: dialectos do centro litoral. A ‘GRAMÁTICA DA … A língua falada à época, o português antigo (antepassado comum ao galego e ao português modernos, do século XII ao século XIV), começou a ser usada de forma mais generalizada, depois de ter ganhado popularidade na Península Ibérica cristianizada como uma língua de poesia. Algumas influências dessa mudança estão presentes em nosso vocabulário até hoje. Confira as diferenças e quando usar cada um, ‘Por’ e ‘pôr’. A língua portuguesa é um dos resultados do latim, idioma que foi levado à Península Ibérica pelo Império Romano. Os romanos chegaram a Península Ibérica por volta de 218 a.C, durante a segunda guerra Púnica, contra os cartagineses. O significado da expressão é apreciar de longe, sem tocar. Se tem algum conhecimento sobre o tema, por favor verifique e melhore a consistência e o rigor deste artigo. As diferenças não são maiores que entre o inglês dos Estados Unidos e do Reino Unido ou o francês da França e de Québec. Ou seja, as lÃnguas românicas são uma continuação do latim vulgar e incluem o português, catalão, espanhol, italiano, provençal francês, romeno, rético e sardo. À essa época duas formas de escrita já eram conhecidas na Antiguidade: a escrita cuneiforme dos mesopotâmicos e … Você consegue entender a pergunta que estou escrevendo nesta frase? O português brasileiro sofreu, ainda, influências dos espanhóis, holandeses e demais países europeus que invadiram o Brasil após a independência (1822). O seu efeito principal foi no léxico, com a introdução de cerca de mil palavras através do moçárabe-lusitano. A forma comparativa é representada pelos advérbios "mais…que", "menos…que" e "tanto…quanto" (ou "como"), e a forma superlativa é representada pelas locuções "o mais" ou "o menos". Acredita-se que tal dialeto foi inserido pelos romanos em uma região que fica ao norte da Península Ibérica, a Lusitânia. Recentemente tivemos uma reforma ortográfica, implantada no ano de 2009, a partir de um acordo feito entre os países que tem como idioma oficial a língua portuguesa, e algumas regras de escrita que diferenciavam a norma, foram modificadas, deixando-a unificada. 8. O fim do português arcaico é marcado pela publicação do Cancioneiro Geral de Garcia de Resende em 1516. Sobre o autor. Docas em Lisboa, Portugal. As diferenças entre as variedades do português da Europa e do Brasil estão no vocabulário, na pronúncia e na sintaxe, especialmente nas variedades vernáculas, enquanto nos textos formais essas diferenças diminuem bastante. Por exemplo, mesmo se fomos colonizados pelos portugueses e falamos essa língua, o português do Brasil foi muito influenciado pelos índios e africanos que habitaram (ou ainda habitam) no nosso território. O idioma se alastrou, ainda, para ilhas atlânticas próximas à Costa Africana, ou seja, Madeira e Açores, também parte do estado português na época. O português é, naturalmente, relacionado com o catalão, o italiano e todas as outras línguas latinas. Este artigo ou secção não cita nenhuma fonte ou referência (desde Junho de 2009), Ajude a melhorar este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes, inserindo-as no corpo do texto ou em notas de rodapé. Há, no português, três tempos e diversos aspectos, a saber: Presente, que exprime ações frequentes ou corriqueiras. Está registrada no Cancioneiro da Ajuda, um livro de textos manuscritos. :"Estava revendo a Wikipédia quando recebi uma mensagem de correio eletrônico. O refinamento da língua vem ainda no século XVI, quando surgem as primeiras gramáticas, responsáveis por definir questões ligadas à morfologia e sintaxe. UEMS: Campo Grande, 2014.) Crioulos de base portuguesa são as línguas maternas da população de Cabo Verde e de parte substancial dos guineenses e são-tomenses. História da língua portuguesa no mundo Nove países em quatro continentes diferentes adotaram a língua portuguesa como idioma oficial, o que faz do português a … A Conjugação Perifrástica refere-se a não-tempos — chamemos-lhe assim porque, embora esteja gramaticalmente correcto utilizar qualquer uma das formas abaixo, estas não são tempos verbais na nossa gramática. Há dúvidas se a poesia foi escrita em 1189 ou 1198. Neste artigo procuramos refletir sobre a história da Língua Portuguesa a partir da língua que lhe deu origem, a Língua Latina. E aí, gostou de aprender mais sobre a língua portuguesa? Na nova nação, o idioma usado é o galego-português e mais tarde passa a ser o português. Plurais, femininos, aumentativos e diminutivos. Juntamente com o espanhol, o catalão, provençal francês, italiano, rético, sardo e romeno, é uma … http://pt.wikipedia.org/wiki/Hist%C3%B3ria_da_l%C3%ADngua_portuguesa Ouvir registo sonoro recolhido em Moita do Martinho (Leiria). Tendo sido criado em 1990 e demorado quase duas décadas para finalmente entrar em vigência, finalmente, o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa entrou em vigor no início de 2009 no Brasil e poucos meses depois em Portugal. Séculos mais tarde, a partir de 409 d.C., povos germânicos também chegam na Península e causam novas modificações no idioma. O surgimento da Língua Portuguesa está profunda e inseparavelmente ligado ao processo de constituição da Nação Portuguesa. … No tempo da monarquia, as rainhas gestantes eram tratadas de forma especial por aumentar a famÃlia real e carregar o herdeiro do trono. Início da escrita: Mesopotâmia. Como nasceu, evoluiu e se espalhou pelo mundo, geograficamente falando? Atualização permanente. Ou seja, de maneira pouco explicativa, a língua portuguesa, na verdade, veio da antiga Roma. No segundo período do português arcaico, entre os séculos XIV e XVI, com as descobertas portuguesas, a língua portuguesa espalhou-se por muitas regiões da Ásia, África e Américas. WebE finalmente o céltico, que deu origem aos idiomas irlandês e gaélico.. O ramo eslavo, que é o quinto, deu origem a outras diversas línguas atualmente faladas na Europa Oriental.. O … Mesmo assim, essa época de transformação também refletiu no português e nos trouxe contribuições utilizadas ao longo de todo esse tempo. (português), Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. É derivada do latim falado pelos povos pré … Enquanto os falantes de português têm um nível notável de compreensão do castelhano, os falantes castelhanos têm, em geral, maior dificuldade de entendimento. 2. e 3. Logo, o português se originou dessa vertente. Desde então, muito tempo se passou, porém a história de nosso idioma continua sendo fascinante, por isso, retrataremos um pouco dela em nosso resumo sobre a origem da língua portuguesa. Inclui o Porto. O gênero feminino em adjetivos é formado de modo diferente dos substantivos. Gênero, número, origem e datação. Erros de português são principal motivo da reprovação de jovens em seleções, Banco Central pretende popularizar o real digital; entenda, Renault abandona mercado russo, mas deixa opções. No século XVI, torna-se a língua franca da Ásia e África, usado não só pela administração colonial e pelos mercadores, mas também para comunicação entre os responsáveis locais e europeus de todas as nacionalidades. O terceiro momento da história da língua portuguesa no Brasil tem início com a vinda da família real, entre 1808 e 1821. Região subdialectal da Beira Baixa e Alto Alentejo: zona centro-meridional. : Hei-de conseguir melhorar. E essa obra que começam a surgir realmente as definições da língua portuguesa de forma mais parecida com o que falamos e escrevemos nos dias atuais. (ouvir) - Cabo Verde, Português são-tomense (ouvir) - São Tomé e Principe, Fala da Extremadura ou fala de Xálima – Valverde do Fresno, Elas, São Martinho de Trebelho (variedade linguística do português), Português oliventino – Olivença e Táliga, Espanha (em desuso; não protegido), Dialectos portugueses do Uruguai (Portunhol riverense, Fronterizo e Bayano) - Uruguai. Para ter acesso completo e muito mais assine UOL. Os portugueses trouxeram, então, muitos escravos capturados na África, para trabalhar nas terras brasileiras, e estes vieram falando diversos dialetos, os quais contribuíram para a construção da nossa língua. A língua portuguesa contém alguns sons únicos para falantes de outras línguas tornando-se, por isso, necessário que estes lhes prestem especial atenção quando a aprendem. O Marques de Pombal promulga a Lei do Diretório, em 1757, que proibia os filhos de portugueses e índios de … Já viu que quando uma pessoa está muito animada ou elétrica, dizem que está âcom a corda todaâ? Gaúcho - Rio Grande do Sul, com alguma influência do castelhano, como dizer "bueno", "griz", "cucharra" e "entonces" (Sul). © 2022 - Escola Educação. Os advérbios podem ser formados pelo feminino dos adjetivos, com o acréscimo do sufixo "-mente", por exemplo: certo = cert(a)mente. Conjugação em todos os tempos verbais. A maioria dos verbos terminam em ar, tais como cantar. 1. Naquela época, o latim era a língua … Então, após um olhar sobre a história da literatura galega e os problemas concernentes a sua língua e sua relação com o português, o trabalho se detém de maneira especial sobre três narrativas: os romances Arredor de si, de Ramón Otero Pedrayo (1930), Periferias, de Carlos Quiroga (1999) – ambos autores galegos –, e o relato de viagens Chão galego, do brasileiro de … A língua portuguesa é uma língua românica que se originou no que é hoje a Galiza e o norte de Portugal. Porém, os estudiosos consideram o que o período entre o século IX ao XI é realmente o momento transitório, pois é quando surgem os documentos latino-portugueses. Só no fim do século I a.C. os povos que viviam a sul da Lusitânia pré-romana, os cónios e os celtas, começam o seu processo de romanização. A língua portuguesa está entre as mais faladas e conhecidas do mundo. A ideologia da colonização era simples neste aspecto: sobrevalorizar a língua do colonizador e desprezar, de acordo com os interesses estratégicos do ocupante, as sublínguas locais. Empregado por cerca de 85% dos falantes do português, o padrão brasileiro é hoje o mais falado, escrito, lido e estudado do mundo. O português é falado por cerca de 190 milhões de pessoas na América do Sul, 16 milhões de africanos, 12 milhões de europeus, dois milhões na América do Norte e 330 mil na Ásia. Podemos utilizar a Conjugação Perifrástica para exprimir os seguintes sentidos:[29]. : Deverias ter proposto aquele artigo para destaque.). A língua portuguesa, como já foi dito em artigos anteriores, provém do latim vulgar, introduzido pelos romanos na região da Lusitânia , após anos de batalhas e conquistas. Estima-se que desde o ano de 218 a.C, até o século IX, a língua principal desse lugar era o romance, que é considerados pelos estudiosos como uma variante entre o latim, com influências de outras línguas modernas, como português, castelhano e francês, entre outras. ), Acontecimento simultâneo(2) - verbo estar no pretérito imperfeito do indicativo + gerúndio (ex. Read More. Considerada por muitos como um idioma difícil e com diversos detalhes únicos, a língua portuguesa disseminou-se principalmente devido à essa origem europeia fundamentalmente presente nas chamadas navegações portuguesas que aconteceram no período entre o século XV e XVI. Ouvir registo sonoro recolhido em Porches (Algarve). Ouvir registo sonoro recolhido em Castro Laboreiro (Minho). : A fricativa uvular sonora 'ʁ' pode variar entre diferentes sotaques para a fricativa uvular surda 'χ', para a fricativa velar surda 'x' e para a fricativa glotal surda 'h'. A língua portuguesa é, em alguns aspectos, parecida com a língua castelhana, tal como com a língua catalã ou a língua italiana, mas é muito diferente na sua sintaxe, na sua fonologia e no seu léxico. Ao informar meus dados, eu concordo com a Política de Privacidade. O primeiro marco para o surgimento da língua portuguesa ocorre no século II a.C., em um período de guerra. Todos os direitos reservados. Encontra-se também um número bastante considerável de palavras de origem portuguesa no tétum. Foi utilizada como língua franca exclusiva na ilha do Sri Lanka por quase 350 anos. Essa fase da história da língua, que antecedeu o surgimento de uma escrita (scripta) portuguesa autónoma foi designada por "período proto-histórico" por José Leite de Vasconcellos e "período das origens" por Clarinda Maia. 7ª edição. Todos os direitos reservados. O idioma se espalhou pelo mundo nos séculos XV e XVI quando Portugal estabeleceu um império colonial e comercial (1415-1999) que se estendeu do Brasil, nas Américas, a Goa, e outras partes da Índia, Macau na China e Timor-Leste. Ele tem como base o latim, mas também traz elementos árabes, alemão, etc. Esse tipo de comunicação prevaleceu até 409 d.C até o ano de 711, quando a Península Ibérica começou a sofrer influências dos imigrantes germânicos cada vez mais presentes no local. A Profa. Nem os países originados pela expansão árabe islâmica pela Ásia e África mantiveram a unidade política. [30] Ambas as variedades são, sem dúvida, dialectos da mesma língua e os falantes de ambas as variedades podem entender-se apenas com pequenas dificuldades pontuais. Durante muitos anos os dois países estiveram de costas voltadas, legislando sobre a língua sem darem atenção um ao outro, nem aos restantes países lusófonos. Entre suas ações estavam a uniformização do vocabulário, para que não houvesse lacunas que pudessem ser preenchidas por outras línguas, linguagens ou dialetos em geral. A literatura portuguesa abrange oito séculos de produção. Há pouca precisão na divisão dialetal brasileira. [35], O português é eclipsado ainda mais na Europa, continente de origem de quatro das seis línguas oficiais da ONU (Inglês, francês, espanhol e russo). "), Probabilidade ou dever - verbo dever no presente do indicativo + infinitivo (ex. Você já ouviu alguém falando que está com âo rei na barrigaâ? Fontes: Pretérito, exprimindo ações terminadas no passado, sendo dividido em: Préterito mais-que-perfeito, ação anterior a uma já acabada; Futuro, que exprime ações pontuais que ocorrerão no futuro, sendo divididos em: Futuro do presente, ações que serão executadas; Futuro do pretérito, ações que poderiam ser executadas. Atualmente, a LÃngua Portuguesa é o idioma oficial de parte dessas nações (República Democrática de São Tomé e PrÃncipe, o Brasil, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau e Cabo Verde) e, mesmo se apossando de vocábulos nativos, especialmente na fala, acabou mantendo certa unidade na matriz de Portugal. Estes povos influenciaram, sobremaneira, a configuração do latim falado nas regiões que conquistaram. Dona Maria I, avó de D. Pedro I, enlouqueceu e só saÃa de seus aposentos quando escoltada pelas damas. Assume-se que a língua iniciou o seu processo de diferenciação das outras línguas ibéricas através do contacto das diferentes línguas nativas locais com o latim vulgar, o que levou ao possível desenvolvimento de diversos traços individuais ainda no período romano.
Melhores Músicas De Heavy Metal, Detran/pr Agendamento Renovação Cnh, Como Desbloquear O Ecrã Do Iphone, Como Bloquear Sites Indesejados No Celular, Testemunho De Milagres Impossíveis, Frases Em Inglês Com Tradução Em Português, Como Saber A Localização De Uma Pessoa Pelo Número,